Il Covile

Il Covile

ritrovo in rete
diretto da
stefano borselli

dal 2009
risorse conviviali
e varia umanità

Non rifiutare ma preferire (Nicolás Gómez Dávila)
La via del saggio è fare ma non contendere (Lao Tze)

Il caso Forteto

Di fronte alle rivelazioni sconvolgenti sulla trentennale vicenda del Forteto, ora tutti si domandano: «Com'è potuto accadere?»​

Questa lunga indagine dà  qualche risposta, anche perché nessuno s'illuda che siamo di fronte ad un incidente, ad un incrocio eccezionale e irripetibile di circostanze. Le vittime del Forteto sono state tradite da chi a loro era vicino, da chi le doveva proteggere, aiutare, educare, ma anche da altri, lontani e a loro sconosciuti, e altrimenti noti nelle case editrici, nelle università , nei salotti. I testi che ciecamente hanno accreditato e sostenuto la setta del Forteto non sono stati rinnegati, e simili ideologie ispirano oggi le burocrazie delle Organizzazioni Internazionali, i teorici dell'ampliamento dell'area dell'imposizione pubblica nella morale e nell'educazione, secondo nuovi farneticanti modelli antropologici.

Caso Forteto. Nostra indagine

№190 (729)(Dicembre 2012) Il Forteto, catastrofe del cattocomunismo fiorentino.

№191 (730)(Dicembre 2012) Dottrina.

№196 (735)(Gennaio 2013) Un prequel. Il viaggio in Cina del Giudice Meucci.

№227 (766)(Settembre 2013) I venerati maestri.

№339 (878)(Novembre 2015) Armando Ermini, Una singolare lettera di don Milani.

Stefano Borselli (a cura di), Caso Forteto. La catastrofe del cattocomunismo fiorentino.

Documenti istituzionali

Stefano Mugnai, Forteto. Era già tutto scrittoAttraverso la stampa un dramma coperto per trent’anni.

Commissione regionale toscana sul Forteto, La seconda parte della relazione finale.

 

 Avvertenza • Contatti • © • Privacy

Wehrlos, doch in nichts vernichtet
Inerme, ma in niente annientato
(Der christliche Epimetheus
Konrad Weiß)

 


Legenda:     Translated by/Traduit par/Tradotto da;Title of the text in the edition/Titre du texte dans l'édition/Titolo del testo nell'edizione;  Title-Date of original text/Titre-Date du texte original/Titolo-Data del testo originale;  Downloadtext/Télécharger le texte/Scaricare il testo; Book / Livre / Libro;  Magazine/Revue/Rivista;  Print editions/Éditions imprimées/Edizioni cartacee;  Collections/Raccolte;  Manifestos/Manifestes/Manifesti;  Poems/Poèmes/Poesie;  Website.


www.ilcovile.it